English- Spanish Certified Translators in Venezuela

Next you may find a list of English-Spanish certified translators in Venezuela.

All translators included in this list are endorsed by the Ministry of Domestic Affairs and Justice in Venezuela.

Therefore, translators included in the list may provide certified translations of documents such as:

  • Degree.
  • Certified Grades.
  • Curriculum.
  • Birth Certificate
  • Death Certificate
  • Marriage Certificate.
  • Clearance Certificate.

Such translators are endorsed by various embassies of English-speaking countries, so they represent a reliable solution for your translation needs.

It is also important to clarify that legal document translations to emigrate or do business in English-speaking countries must be signed and sealed by one of such professionals (certification).

Requirements to become a Legal Translator in Venezuela

You must know that to be endorsed as legal translator in Venezuela you must comply with the following requirements of the Ministry of Domestic Affairs and Justice.

  1. To take the test before the Ministry of Domestic Affairs and Justice of Venezuela.
  2. To have approved it with a minimum grade of 10.
  3. To register your Certified Translator Qualification before the Main Office of Public Registry.
  4. To request the Director of Justice your certificate in your corresponding language.
  5. To file your degree before the Judge of First Instance in Civil Matters of the corresponding jurisdiction.

Translations lacking the corresponding translation certification issued by the State will be considered as void for legal procedures in English-speaking countries.

Therefore, if having questions, we recommend you to directly ask us. We warrant complete lawfulness in all your translations.

On the other hand, you may ask an independent certified translator, who may guide you through all steps to follow to translate your legal documents.

List of Certified Translators in Venezuela

The next list includes just a part of the translators endorsed by the Ministry of Domestic Affairs and Justice in Venezuela.  Those translators are likewise acknowledged by English-speaking country embassy currently operating in Venezuela.

Nombres ApellidosTeléfonoCorreo electrónico
CARMENQUINTERO FIGUEROA+584167257799[email protected]
ARNALDOACOSTA JASPE0212/265-17-67/0412/734-48-76SIN CORREO
LESLIE LUCRECIAACOSTA RUBIO256-50-96/0416-707-18-89/0416/812-90-10SIN CORREO
CARLOS EDUARDOADRIANZA PÉREZ0261-754-96-95/0414-631-87-82/0414-637-52-53[email protected]
BEATRIZ ELENAAGUDELO PAREDES0212-977-06-45/0416-310-95-83[email protected]
JUAN JOSÉAGUERREVERE SÁNCHEZ277-33-34/0414-255-44-76[email protected]
MARÍA MANUELAAGUIAR DE RUBILAR0212-942-23-85/0416-629-05-79SIN CORREO
JESÚS OBDULLOAGUILAR GONZÁLEZ0212-661-42-26/0414-230-62-27[email protected]
LYDIA CONSUELOALLO DE RABINOVICH0212-710-36-87/986-34-07/0414-235-10-58[email protected]
MERCEDESALONSO LISCANO0212/285-97-50SIN CORREO
MARIE-JOSÉALSINA DE PAUL283-88-35/0414-137-91-68SIN CORREO
ELSIE SCHILISKALTIMAR0414-631-87-71SIN CORREO
JOSEFINA YOLANDAÁLVAREZ DE STERZEWSKI0212-753-40-63/0212-951-29-27/0212-952-44-94SIN CORREO
IDA ESMERALDAANDERSON MC CARTHY0212-239-68-04/0212-237-10-32SIN CORREO
RAFAEL LIGNACIOANDRADE DEL CASTILLO0261/798-80-53/0416-487-04-56SIN CORREO
MARÍA ROSARIOANGOLEMME DI MARTINO0212-662-99-48/0212-561-58-88SIN CORREO
MARÍA MILAGROSANTONINI BOSCAN0212-977-25-77/0416-624-28-63SIN CORREO
FAUSTOANZALDUA GALVAN0212-286-78-90/0416-632-8968[email protected]
MARÍA VIRGINIAANZOLA REYES0212-285-41-13/0285-78-28SIN CORREO
CORINA M.ARVELAEZ H0212-473-72-26/0212-451-16-64/0412-098-06-17SIN CORREO
MARIANA BEATRIZBALLESTEROS VARGAS0215/253-59-36/254/12-72/0412-518-65-53SIN CORREO
WILLIANBATISTA DE SOUSA0416-217-27-57[email protected]
ADELA AUXILIADORABAVERA DE GONZÁLEZ0212-986-64-42/0412-622-89-75SIN CORREO
YVONNEBECKER MULICH0212-0239-24-97/0414-304-44-40[email protected]
CYNTHIA ELISABETHBELL MACKINTOSHSIN NÚMEROSIN CORREO
MARTA REBECABELOZERCOVSKY DE HOCHMAN751-13-82/0414-171-91-09SIN CORREO
RAQUELBENAIM0414-323-45-26/286-04-52/286-89-04SIN CORREO
CARLOS ENRIQUEBENCOMO FERNÁNDEZ462-62-55/0412-158-66-76SIN CORREO
DANIELABENZINI DE BACCO0261-662-91-51SIN CORREO
ROSABERACHA DE BRENDER285-67-64/286-36-60/0414-311-62-83SIN CORREO
GUADALUPEBERMÚDEZ DE MALDONADO0212-484-94-93/294-77-53SIN CORREO
JUDITH CRISTINABERMÚDEZ REYES243-30-32/0416-818-97-22[email protected]
HANNABEY JOUN MACHTA0212-993-08-89/0212-902-66-26/0212-944-39-86SIN CORREO
MARÍA CRISTINABINOTTO KARANSIN NÚMEROSIN CORREO
GISELA DEL CARMENBANCO DE ROJAS0212-242-19-40/0414-310-34-35SIN CORREO
BLANCA MILAGROSBLANCO PEDRAZA979-26-28/0414-311-88-43SIN CORREO
VERONIQUEBODOUTCHIAN DE SAIZSIN NÚMEROSIN CORREO
ADELMOBONFANTI COPERCINI0245-242-09-16SIN CORREO
ROSABORGES DE ORTOLL261-28-73/987-61-56SIN CORREO
NESTOR LUISBOSCAN RINCON0261-759-08-80SIN CORREO
JUANITA PAULABOURGEOIS753-62-05/609-42-70/963-90-92SIN CORREO
MARIANNA AUXILIADORABOZA MORAN0212-979-86-29/0414-102-61-40[email protected]
NELSON JOSÉBRACHO CONTRERAS0212-986-43-84/0416-614-32-84SIN CORREO

Some Considerations when hiring the Service

Do not forget that translators in Venezuela are considered certified solely if they are endorsed by the Ministry of Domestic Affairs and Justice.

You have to verify that the translator you choose is duly endorsed by the corresponding authorities and that he/she includes his/her seal and signature in the translated documents.

It is also important for you to know that not all documents you may need to translate necessarily require of a certified translator acknowledged by the national authorities.

For instance, documents such as: recommendation letters, invitations, awards from private institutions, acknowledgements and other document of the kind do not require a certified translator’s seal and signature.

Another example is the case of people preparing files to request an artist visa or similar. They need to translate many documents such as press releases that do not need a legal translator’s seal and signature either.  

Therefore, to choose the kind of translator you require, you need to determine the kind of document or file you need to translate and for doing so you may ask your lawyer or directly contact us at www.cqtraducciones.co.

There are cases were you may require a mixed file and consequently, some documents may need a certified translators and other not. Requiring a document with a certified translator’s seal and signature considerably affects the price of the service you are hiring.

For more details or in case of questions you may contact us, we will be happy to answer all of your questions. Remember we are here to provide you with the best guidance regarding languages, translations and interpreting.